Nobody Talks Like That! (Ps 102:12) – Mondays with Mounce 291
You know you have been talking too much about translation when your spouse throws your own words back in your face. Robin was reading Ps 102:12 the other day. “But you, Lord, sit enthroned forever; your renown endures through all generations” (NIV).
“Renown,” she laughed, what’s renown? And then she quoted my common response: “That’s not English; nobody talks like that.”
Now Robin knows precisely what “renown” means. “The condition of being known or talked about by many people; fame.” But would we use a word like that? Probably not; “fame” would be the normal way of saying it.