Request an Exam Copy

Idioms can be painful to translate, especially if you are not sure what they mean - Mondays with Mounce

Categories Mondays with Mounce

Paul is arguing by that when a husband dies, his death severs the legal bonds of marriage (Rom 7:2). However, “if she is joined to another man (ἐὰν γένηται ἀνδρὶ ἑτέρῳ) while her husband is alive, she will be called an adulteress (μοιχαλίς)” (v 3). Word-for-word, Paul says “if she might be to a man another.” We know how flexible γίνομαι is, and that combined with the flexible dative ἀνδρί makes any sort of “literal” translation nonsense.

The NASB is barely English. “if ... she is joined to another man,” unless you think “joined” is a sexual euphemism (see also NET). ESV has, “she will be called an adulteress if she lives with another man” (see also NRSV).

The NLT makes an uncharacteristic mistake. “So while her husband is alive, she would be committing adultery if she married another man.” If she married another man, she would be a bigamist, not an adulteress.

The NIV is better. “If she has sexual relations with another man while her husband is still alive, she is called an adulteress.” At least the sin (“sexual relations”) relates to the penalty (“adulteress”).

The CSB enjoys the benefit of having a Pauline expert as the NT head, Tom Schreiner. They write, “If she is married to another man while her husband is living, she will be called an adulteress.” That’s a lot of meaning to get from γίνομαι and the dative, until you learn that “The Greek phrase γίνομαι ἀνδρί means ‘be married to’ in the LXX, where it translates הָיָה לְ (Lev. 22:12; Deut. 24:2; Hos. 3:3; cf. Fitzmyer)” (Μοο, 413 n23).

You can’t just translate words, and a solid knowledge of Greek and culture is essential.


Professors: Request an exam copy of Mounce's Basics of Biblical Greek Grammar, Fourth Edition, here.

Photo by Denny Müller on Unsplash.

Basics of Biblical Greek 1 Instructor: Dr. William D. Mounce
Part of a two-course series, Basics of Biblical Greek 1 will introduce you to the vocabulary and grammar of New Testament Greek, so you can begin studying the New Testament in its original language.
Course Details
  • 16 Units

  • 8 hours of video

  • Self-paced

  • Beginner

View Course
Reading Revelation in Context
Reading Revelation in Context Reading Revelation in Context: John's Apocalypse and Second Temple Judaism offers a welcome series of accessible studies...
Your form could not be submitted. Please check errors and resubmit.

Thank you!
Sign up complete.

Subscribe to the Blog Get expert commentary on biblical languages, fresh explorations in theology, hand-picked book excerpts, author videos, and info on limited-time sales.
By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from HarperCollins Christian Publishing (501 Nelson Place, Nashville, TN 37214 USA) providing information about products and services of HCCP and its affiliates. You may unsubscribe from these email communications at any time. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at This form is protected by reCAPTCHA.