Request an Exam Copy

How Can “Time” Mean “Delay”? - Rev 10:6 (Monday with Mounce 110)

Categories Mondays with Mounce

Monday with Mounce I found a great example of semantic range, and why it is so important to always check the full entry in BDAG. In Rev 10:6 the angel takes an oath saying, “There will be no more delay (χρόνος)!” How can χρόνος mean “delay”?

χρόνος certainly does mean “time.” In Luke 8:27 we read the demoniac had for a long time (χρόνῳ ἱκανῷ) had not worn clothes or lived in a house. This is the normal gloss for χρόνος.

χρόνος also has a more specialized use meaning “occasion.” BDAG gives the meaning as “a point of time consisting of an occasion for some event or activity.” Matt 2:7 says, “Then Herod secretly called for the magi and found out from them exactly what time (χρόνον) the star had appeared.”

These are the two normal definitions given for χρόνος in a typical first year grammar. In my grammar I simply list “time.” But all grammar writers are aware of the possibility that students will memorize just the gloss(es) and never look at the full range of meaning a word has.

What is the difference between a “gloss” and a “definition” (or a “range of meaning”)?

A gloss is simply an general approximation of what a word mean. No one intends a student to stop with the gloss. It is general enough for the first year, but quickly into second year the fuller range should be learned. Otherwise, you go through your Greek career with a limited view of a word’s meaning and can get stuck with a passage like Rev 10:6. Of course, the gloss is necessary in first year; first year is hard enough as it is.

So at least when you get to second year you should be working with a full dictionary and learning the full range of a word’s meaning. BDAG has a third use of χρόνος. “3. a period during which someth. is delayed, respite, delay, citing Rev 2:21 and 10:6.

So the moral of the story is, when translating and a word appears in an unexpected context, read all of BDAG

Mouncew William D. [Bill] Mounce posts about the Greek language, exegesis, and related topics at  Koinonia. He is the author of numerous books, including the bestselling Basics of Biblical Greek, and is the general editor for Mounce's Complete Expository Dictionary of the Old and New Testament Words. He served as the New Testament chair of the English Standard Version Bible translation, and is currently on the Committee for Bible Translation for the NIV. Learn more and visit Bill's blog (co-authored with scholar and his father Bob Mounce) at www.billmounce.com.

Extra-Curricular Activities 09/11/11
Extra-Curricular Activities 09/11/11 First, some reflections on the 10th anniversary of 9/11. A series of visual lamentations by Makoto Fujimura. Brett McCr...
Your form could not be submitted. Please check errors and resubmit.

Thank you!
Sign up complete.

Subscribe to the Blog Get expert commentary on biblical languages, fresh explorations in theology, hand-picked book excerpts, author videos, and info on limited-time sales.
By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from HarperCollins Christian Publishing (501 Nelson Place, Nashville, TN 37214 USA) providing information about products and services of HCCP and its affiliates. You may unsubscribe from these email communications at any time. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at yourprivacy@harpercollins.com.
Join the ConversationRequired