The Line between Translation and Commentary – Mondays with Mounce 298

Bill Mounce on 1 week ago. Tagged under ,,,.

Every once in a while you read a verse that obviously cannot mean what it says. Whether you are working with a formal or a functional equivalent translation, both are going to just translate the words and leave the exegesis up to the reader (and the commentaries). But if you are reading a natural language translation like the NLT, they will often try to help the reader. A couple examples.

John writes a short letter, and at the end says, “Though I have much to write to you, I would rather not use paper and ink” (2 John 12, ESV, see most translations). Do you see the problem here? He…

Read more