Twenty Myths about Bible Translations

ZA Blog on January 1st, 2013. Tagged under .

ZA Blog

Books and articles that equip you for deeply biblical thinking and ministry.

350px-Gutenberg_Bible,_Lenox_Copy,_New_York_Public_Library,_2009._Pic_01Daniel Wallace, author of Greek Grammar Beyond
the Basics
, has been blogging about some popular myths on the subject of
Bible translations.

Myths like: a word-for-word translation is
the best kind, modern translations have removed words and verses from the Bible,
and words in red indicate the exact words spoken by Jesus of Nazareth.

You can read what Wallace thinks about these
myths, along with many others, in his posts Fifteen Myths about Bible
Translation
and Five More Myths about Bible Translations.

  • Dan Phillips 6 years ago

    Many of those myths are myths indeed; however, some are simply “opinions which I myself do not hold.”