The Contours of the Land in Israel's History
The Land of Palestine
The land of Palestine took its name from the Philistines (the Pelishtim in Hebrew) who settled along the Mediterranean coast from Joppa to Gaza about 1300–12...
Read Post
Is It the Spirit or His Gifts? (1 Cor 14:1) — Mondays with Mounce 260
Here is a great example of the challenges of a substantival adjectives.
Paul writes, “Pursue love, and earnestly desire the spiritual gifts ...
Read More
Mounce Archive 29 — Money Bags (Luke 10:4; 12:33; 22:35, 36)
Jesus says, “Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out” (NIV; cf. NRSV, NLT, NET).
I ...
Read More
Mounce Archive 28 — Biblical Greek and Holy Week
For today's Mondays with Mounce post, we decided to select a few classic posts from the archives of Bill Mounce's weekly column on biblical ...
Read More
What's a Janus? (1 John 3:19) - Mondays with Mounce
Every once in a while we come across a phrase that can either look back to the previous or forward to the next. Sometimes the phrase or vers...
Read More
Can a word be a punctuation mark? (Matt 1:18) - Mondays with Mounce 270
This is perhaps a little picky post, but it does illustrate why a word-for-word translation is not always helpful.
Matthew begins with his g...
Read More
Greek Words with No English Meaning - Mondays with Mounce 284
I am currently reading through the New Testament focusing on just one thing: discipleship. Specifically, why should we care about spiritual ...
Read More
The Subtleties of Word Order (2 John 3) - Mondays with Mounce 295
This is a little thing, but it shows how subtleties can be lost in translation. In the salutation of 2 John, word for word we read, “will be...
Read More
What is an “Accurate” translation? - Mondays with Mounce 294
A friend asked me this question the other day, and I thought I would take this opportunity to flesh out what I think the answer is.
The stan...
Read More
Donald Miller and the Aorist (Mark 8:34) - Mondays with Mounce 292
Thankfully, the days are long gone when we think that an aorist verb automatically describes a punctiliar action. No more describing the aor...
Read More
“A Teacher” or “The Teacher”? (John 3:10) - Mondays with Mounce 291
What a difference an article can make! This is an example of one of those subtle uses of the article that can often be missed, and is also a...
Read More
The Power of a “So” (John 13:4) - Mondays with Mounce 290
It is a well-known fact that Greek sentences tend to be longer than English, and therefore a translator will regularly turn a long Greek sen...
Read More
Is the Bible an Ancient Book? - Mondays with Mounce 289
This is one of the more interesting questions that is answered in each translation’s “Philosophy of Translation.”
For example, the NLT reads...
Read More
When Verse References Get in the Way (Luke 24:33–34) - Mondays with Mounce 288
When the two disciples who met Jesus on the road to Emmaus returned to Jerusalem, the Eleven and the other disciples told the two that Jesus...
Read More
Two Unusual Translations (Romans 5:6)
Paul wants to stress that the “utter dependability of our hope” (Rom 5:5a) is based not on the power of human love (v 7) but on God’s love a...
Read More
Lots of Noise in Heaven (δεῖ; Luke 15:32) - Mondays with Mounce 287
I was reading Luke 15 this morning and concluded that heaven is a “happening place.” Celebration. Shouting. Rejoicing.
Luke 15 is the primar...
Read More
Nuances of Lost Meaning (James 1:6) - Mondays with Mounce 286
I just came home from Houston where we were recording Bruce Waltke’s class on Psalms for BiblicalTraining.org. We didn’t quite finish so I w...
Read More