The Contours of the Land in Israel's History
The Land of Palestine
The land of Palestine took its name from the Philistines (the Pelishtim in Hebrew) who settled along the Mediterranean coast from Joppa to Gaza about 1300–12...
Read Post
Mounce Archive 18 - You Plural, You Individual
Everyone needs a break once in a while, and Bill Mounce is taking one from his weekly column on biblical Greek until September. Meanwhile, w...
Read More
Mounce Archive 17 - Translating Father (and Mother?)
Everyone needs a break once in a while, and Bill Mounce is taking one from his weekly column on biblical Greek until September. Meanwhile, w...
Read More
Significant Linguistic Theories for Aiding Greek Studies
Luther was right: “Insofar as we love the gospel, to that same extent let us study the ancient tongues.”
So also contends in Constantine Cam...
Read More
Mounce Archive 16 - When Experiences Make Translating Difficult
Everyone needs a break once in a while, and Bill Mounce is taking one from his weekly column on biblical Greek until September. Meanwhile, w...
Read More
Mounce Archive 15 - Play on Words (John 15:2-3)
Everyone needs a break once in a while, and Bill Mounce is taking one from his weekly column on biblical Greek until September. Meanwhile, w...
Read More
Mounce Archive 13 — How Should Bible Translations Deal with Metaphors?
Everyone needs a break once in a while, and Bill Mounce is taking one from his weekly column on biblical Greek until September. Meanwhile, w...
Read More
Mounce Archive 12 — Can Translations Co-Exist in the Same Universe?
Everyone needs a break once in a while, and Bill Mounce is taking one from his weekly column on biblical Greek until September. Meanwhile, w...
Read More
Hebrew and You with Lee M. Fields — Whose Eye (Zechariah 9:1)?
One of the clear indicators of a difficult passage is when the versions vary. Zechariah 9:1 is a good example. Let’s look at some popular tr...
Read More
Our old friend (2 Cor 7:5) — Mondays with Mounce 262
The translation of σάρξ has caused lots of grief over the years. BDAG gives it the semantic range of “flesh, physical body, a living being w...
Read More
When You Can’t Say “He” or “She” — Mondays with Mounce 261
Please understand a bit of obscurity, but I am in a country where I cannot be too specific, but I have been having an incredible experience ...
Read More
Is “Has Been Causing to Grow” Redundant? (1 Cor 3:6) — Mondays with Mounce 259
One of the important steps every Greek student must make is to move beyond the formal structures of first and even second year Greek, and st...
Read More
Was Jesus In A Lonely, Deserted, or Uninhabited Region? (Mark 1:45) — Mondays with Mounce 258
The sermon yesterday was on the need for solitude, planned margin. Always a good reminder for those of us who tend to define ourselves by wh...
Read More
To Burn or To Boast? (1 Cor 13:3) — Mondays with Mounce 257
A little textual criticism. Paul writes, “If I give away everything I own, and if I surrender (παραδῶ) my body in order to boast (καυχήσωμαι...
Read More
Doug Moo's Insights into the Nature and Philosophy of Bible Translation
[embed width="680" height="383"]http://www.youtube.com/watch?v=lCdeOdHpOGk[/embed]
(Can't see the video? Watch it here)
"We still don't get ...
Read More
Paragraphs (Col 2:9 and 4:10) — Mondays with Mounce 249
Lately I have been fascinated by the more subtle methods of translation. One of the problems of first year Greek training is that we have to...
Read More
Douglas J. Moo on Words and Where Meaning Lies
Last month, at the 66th annual meeting of the Evangelical Theological Society, Zondervan held a special event celebrating the 50th anniversa...
Read More