Why does the NIV add the word “All” in Romans 3:24? - Mondays with Mounce
Because Greek is an inflected language, the grammar contains meaning that often is lost in translation. This is why translators have to add in words at times. They aren't adding to Scripture; they are trying to convey the full meaning of the grammar. The use of the word “all" in the NIV of Romans 3:24 is a good example.
Watch the full video on my YouTube channel.
***
Professors: Request an exam copy of Mounce's Basics of Biblical Greek Grammar, Fourth Edition, here.
Featured Product
Basics of Biblical Greek Grammar
Basics of Biblical Greek Grammar is the standard textbook for beginning Greek language students in colleges and seminaries. It offers a clear, understandable, i...
Hardcover, Printed Caseside
Featured Course
Basics of Biblical Greek 1
Instructor:
Dr.
William D.
Mounce
Part of a two-course series, Basics of Biblical Greek 1 will introduce you to the vocabulary and grammar of New Testament Greek, so you can begin studying the New Testament in its original language.
Course Details
Next Post
Related Posts
Does the Sword “Eat”? (Isaiah 1:20-21) - Mondays with Mounce
We just finished recording a 20-hour class on Isaiah by Dr. John Oswalt. What an amazing lecturer, and what an amazing book. The class will be available on BiblicalTraining.org in about 6 mo...
Your form could not be submitted. Please check errors and resubmit.
Thank you!
Sign up complete.